bokee.net

个体业主博客

正文 更多文章

translation c-e

那一片春日的柔绿新翠That stretch of soft and tender emerald green

如南方水泽畔The waterside in the south is engirdled

环绕着的新柳嫩的发亮with the glistening and dazzling tender of the newly sprouted willows,

低低拂过镜面似的春水which sweep against the mirror-like surface of the Spring water

荧光闪闪,闪动自然与品位的灵光and send it glittering most naturally and gracefully

 

 

 

 

太阳光从翠绿叠层的高枝上洒下来The sun is shining through the high and overlapping tenderly green twigs

树林中闪动着一层绿玉般的光影In the woods are dancing the sunlight and shade,

照在每一条或者或弯的庭院小路Every path in the courtyard, straight or winding, is basking in the sun

路旁随意开着缤纷的花朵and flanked with luxuriantly blooming flowers

小鸟的鸣叫带着怡人的尾音The twittering of birds is pleasant and lingering

美丽的树林宁静的包围着传说中的城堡The castle in the legend is encircled by the beautiful and serene woods.

分享到:

上一篇:

下一篇:大风歌(刘邦)

评论 (0条) 发表评论

抢沙发,第一个发表评论
验证码